*

   

 

 

kontakt

jak zamawiać?

jak pobrać wymiary?

strona domowa

 

 

 

lamelki skórzane

lamelki żelazne

rękawice ochronne   

bukłaki  

wyroby z kości i rogu   

torebki i torby     

pochwy  

noże i półprodukty   

drewno i czeczota        

pasy i okucia

ochraniacze

kaftany skórzane

kołczany

hełmy

   

 

buty

kolczugi nitowane

przeszywanice

damasty

tarcze

broń      

ozdoby i wisiorki    

różne

wyposażenie obozu    

pokazy

NOWE:

narzędzia do skóry

pokrowce na telefon

wyroby z drewna

 

 

 

 

contact

making an order

measurements

home page

 

 

 

 

leather lamellars     

iron lamellars     

protective glooves     

canteens     

antler and bone     

belt pouches and bags     

scabbards     

knives and knifemaking     

wood and burls     

belts and belt fittings     

arm and leg protections     

leather tunics     

quivers     

helmets     

 

shoes     

riveted chainmails     

gambesons     

damascus     

shields     

weapons     

garment and pendants     

miscellaneous     

camp equipment

demonstrations

NOWE:

leather craft tools     

phone cases     

woodwork     

 

 

 

RĘKAWICE OCHRONNE

PROTECTIVE GLOOVES

kontakt: wojmir@wojmir.pl 

 

 

  Rękawice STALOWE typ 2. Powyżej rękawice płytowe stalowe, kryte cienką skórą, zatem można używać w rekonstrukcji wczesnego średniowiecza.

SPECYFIKACJA:
- płytki z blachy 1,2mm nitowane do podkładu z mocnej skóry 2-3,5mm

- miedzy płytkami stalowymi a podkładem styroguma dla lepszego tłumienia i tym samym odporności na ciosy
- od wewnętrznej strony wszyta cienka skóra dla lepszego czucia broni
- od zewnętrznej strony zastosowałem również cienką skórę żeby nie hamowała ruchów dłoni, ponadto po zużyciu jest łatwa do zastąpienia
- bardzo mobilna i ergonomiczna (nitowanie płytek stalowych w miejscach ergonomicznych na wierzchu dłoni)
- waga 520-580 gram

Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice.

STEEL Gauntlets type 2. The above steel  gauntlets can be used in early medieval reenactment combat.

Specification:

- plates made from 1,2mm steel riveted into 2-3,5mm leather

- between steel plates and leather layer , a soft rubber to have better strike protect

- from inside and outside thin and strong leather for better mobility

- very ergonomic steel plates shape and rivets location

- weight 520-580 grams

- inside wool padding

 The gloves are hand-made as a whole of tough split skin. I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.

 

 
 

POWYŻEJ Rękawice STALOWE typ 1B. Ze skórzanym mankietem.

ABOVE STEEL Gauntlets type 1B. include leather protective wristband.

 

 

 
 

POWYŻEJ Rękawice STALOWE typ 1A.

ABOVE STEEL Gauntlets type 1A.

 

Rękawice STALOWE typ 1A. Powyżej rękawice płytowe stalowe, kryte cienką skórą, zatem można używać w rekonstrukcji wczesnego średniowiecza.

SPECYFIKACJA:
- płytki z blachy 1,2mm nitowane do podkładu z mocnej skóry 2-3,5mm
- od wewnętrznej strony wszyta cienka skóra dla lepszego czucia broni
- od zewnętrznej strony zastosowałem również cienką skórę żeby nie hamowała ruchów dłoni, ponadto po zużyciu jest łatwa do zastąpienia
- bardzo mobilna i ergonomiczna (nitowanie płytek stalowych w miejscach ergonomicznych na wierzchu dłoni)
- waga 520-580 gram

Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice.

STEEL Gauntlets type 1A. The above steel  gauntlets can be used in early medieval reenactment combat.

Specification:

- plates made from 1,2mm steel riveted into 2-3,5mm leather

- from inside and outside thin and strong leather for better mobility

- very ergonomic steel plates shape and rivets location

- weight 520-580 grams

- inside wool padding

 The gloves are hand-made as a whole of tough split skin. I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.

 

WYMIARY (SIZES):

 

Wykonuje rękawice w dwóch rozmiarach M i L. Rozmiar M ma szerokośc płytek ochronnych 10cm i długość 19cm. Rozmiar L ma szerokośc płytek ochronnych 11,5cm i długośc 20,5cm. Powyżej zdjęcie poglądowe.

I make gloves in two sizes: M &L. M size is 10cm wide as protecting plates and 19cm long. L size is 11,5cm wide as protecting plates and 20,5cm long. See above illustrative pictures. 

 

 
Ponadto wykonuje rękawice z ergonomicznie wyprofilowanym kciukiem co ułatwia chwyt i mobilność. Powyżej zdjęcie poglądowe.

I also produce thumb in ergonomic way. It makes grip stronger. See above illustrative pictures. 

 

 

 
Powyżej rękawice wykonywane do roku 2015.

Above - glooves which I made up to 2015. 

 

  Rękawice SKÓRZANE typ 1. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej ze skóry o grubości 5mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice.

LEATHER Gloves - type 1. The above gloves are made in two-finger form of leather 5mm thick harden / stiffen with beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin. I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.

 

 

 
Powyżej rękawice wykonywane do roku 2015.

Above - glooves which I made up to 2015. 

 

Rękawice SKÓRZANE pancerne typ 2. Powyżej rękawice dodatkowo wzmacniane - PANCERNE. Wykonane w formie dwupalczastej z dwóch warstw skóry o grubości 4,5 - 5mm (łącznie 9 - 9,5mm) oraz ze skóry 5mm utwardzanej woskiem pszczelim, z wzmocnieniami na nadgarstek i kciuk. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice. 

Armoured LEATHER gloves - type 2. The above gloves are additionally reinforced – ARMOURED. They are made in two-finger form of double layer 4, 5 - 5mm thick (in total 9 - 9,5mm thick) and 5mm thick leather harden by beeswax with reinforcement for a wrist and thumb. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.  I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.

   

  Rękawice "płytkowe" typ  4A. lamellar gloves type 4A

 

   

  Rękawice "płytkowe" typ 4B. Lamellar gloves type 4B

Rękawice SKÓRZANE "płytkowe" typ 4. Powyżej rękawice "płytkowe" wykonane z płytek skórzanych o grubości 4,5 - 5mm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry bydlęcej dwoinowej. Rękawica dobrze  chroni ponieważ nie posiada luk pomiędzy płytkami skór jak choćby w rękawicy wzór 1. Dodatkowo rękawice posiadają wzmocnienie kciuka.

Lamellar LEATHER gloves - type 4. The above lamellar gloves are made of leather plates 4, 5 - 5mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin – cow hide. The gloves protect well because they do not have gaps between leather plates like in the glove – pattern 1. Additionally the gloves have reinforcement for a thumb.

 

  Rękawice z wytłumieniem typ 5. Powyższe rękawice posiadają wszytą miękką wyściółkę w środku przez co idealnie nadają się pod tarcze.

Gloves with damping - type 5. The above gloves have inner soft lining sewn in owing to which they are ideal to use with shields.

 

Powyżej (above) typ 7B

 

 

 

Powyżej (above) typ 7A, include chainmail cuff

 

Rękawice kolcze typ 7. Wykonane w formie dwupalczastej, warstwę ochronną tworzy plecionka kolcza. Rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry licowej na wierzchu oraz dwoiny zamszowej od wewnatrz dla pewnego chwytu, w środku rękawicy zaś została wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia. 

Chainmail gloves - type 7.  They are made in two-finger form , chainmail made protected layer. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as outside layer of tough grain leather and inside layer of soft and strong split leather

 

  Copyright © Wojmir Rzemiosło Artystyczne