RĘKAWICE SKÓRZANE

LEATHER GLOOVES

kontakt: wojmir@wojmir.pl 

 

WYMIARY (SIZES):

 

Wykonuje rękawice w dwóch rozmiarach M i L. Rozmiar M ma szerokośc płytek ochronnych 10cm i długość 19cm. Rozmiar L ma szerokośc płytek ochronnych 11,5cm i długośc 20,5cm. Powyżej zdjęcie poglądowe.

I make gloves in two sizes: M &L. M size is 10cm wide as protecting plates and 19cm long. L size is 11,5cm wide as protecting plates and 20,5cm long. See above illustrative pictures. 

 

 

Rękawice typ 1A. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej ze skóry o grubości 4-4,5mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej.

Gloves - type 1A. The above gloves are made in two-finger form of leather 4-4,5mm thick harden / stiffen with beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.

 

 

Rękawice typ 1B. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej z podwójnej skóry o grubości łącznej 8-9mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej.

Gloves - type 1B. The above gloves are made in two-finger forms of double layer of leather 8-9mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.

 

 

Rękawice pancerne typ 2. Powyżej rękawice dodatkowo wzmacniane - PANCERNE. Wykonane w formie dwupalczastej z dwóch warstw skóry o grubości 4,5 - 5mm (łącznie 9 - 9,5mm) utwardzanej woskiem pszczelim, z wzmocnieniami na nadgarstek i kciuk. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. 

Armoured gloves - type 2. The above gloves are additionally reinforced – ARMOURED. They are made in two-finger form of double layer 4, 5 - 5mm thick (in total 9 - 9,5mm thick) harden by beeswax with reinforcement for a wrist and thumb. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin. 

 

Rękawice łuskowe typ3. Powyżej rękawice łuskowe wykonane z łusek skórzanych o wymiarach 3/5cm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. 

Scaly gloves - type 3. The above scaly gloves are made of leather scales in dimensions 3/5cm harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.

 

  Rękawice "płytkowe" typ4A.

 

 

  Rękawice "płytkowe" typ4B.

Rękawice "płytkowe" typ4. Powyżej rękawice "płytkowe" wykonane z płytek skórzanych o grubości 4,5 - 5mm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry bydlęcej dwoinowej. Rękawica dobrze  chroni ponieważ nie posiada luk pomiędzy płytkami skór jak choćby w rękawicy wzór 1. Dodatkowo rękawice posiadają wzmocnienie kciuka.

Lamellar gloves - type B. The above lamellar gloves are made of leather plates 4, 5 - 5mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin – cow hide. The gloves protect well because they do not have gaps between leather plates like in the glove – pattern 1. Additionally the gloves have reinforcement for a thumb.

 

  Rękawice z wytłumieniem typ5. Powyższe rękawice posiadają wszytą miękką wyściółkę w środku przez co idealnie nadają się pod tarcze.

Gloves with damping - type 5. The above gloves have inner soft lining sewn in owing to which they are ideal to use with shields.

 

 

 

  Copyright © Wojmir Rzemiosło Artystyczne