RĘKAWICE OCHRONNE PROTECTIVE GLOOVES kontakt: wojmir@wojmir.pl
WYMIARY (SIZES):
Wykonuje rękawice w dwóch rozmiarach M i L. Rozmiar M ma szerokośc płytek ochronnych 10cm i długość 19cm. Rozmiar L ma szerokośc płytek ochronnych 11,5cm i długośc 20,5cm. Powyżej zdjęcie poglądowe. I make gloves in two sizes: M &L. M size is 10cm wide as protecting plates and 19cm long. L size is 11,5cm wide as protecting plates and 20,5cm long. See above illustrative pictures.
Rękawice typ 1A. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej ze skóry o grubości 4-4,5mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. Gloves - type 1A. The above gloves are made in two-finger form of leather 4-4,5mm thick harden / stiffen with beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.
Rękawice typ 1B. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej z podwójnej skóry o grubości łącznej 8-9mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. Gloves - type 1B. The above gloves are made in two-finger forms of double layer of leather 8-9mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.
Rękawice pancerne typ 2. Powyżej rękawice dodatkowo wzmacniane - PANCERNE. Wykonane w formie dwupalczastej z dwóch warstw skóry o grubości 4,5 - 5mm (łącznie 9 - 9,5mm) utwardzanej woskiem pszczelim, z wzmocnieniami na nadgarstek i kciuk. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. Armoured gloves - type 2. The above gloves are additionally reinforced – ARMOURED. They are made in two-finger form of double layer 4, 5 - 5mm thick (in total 9 - 9,5mm thick) harden by beeswax with reinforcement for a wrist and thumb. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.
Rękawice łuskowe typ3. Powyżej rękawice łuskowe wykonane z łusek skórzanych o wymiarach 3/5cm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry dwoinowej. Scaly gloves - type 3. The above scaly gloves are made of leather scales in dimensions 3/5cm harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin.
Rękawice "płytkowe" typ4A.
Rękawice "płytkowe" typ4B. Rękawice "płytkowe" typ4. Powyżej rękawice "płytkowe" wykonane z płytek skórzanych o grubości 4,5 - 5mm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry bydlęcej dwoinowej. Rękawica dobrze chroni ponieważ nie posiada luk pomiędzy płytkami skór jak choćby w rękawicy wzór 1. Dodatkowo rękawice posiadają wzmocnienie kciuka. Lamellar gloves - type B. The above lamellar gloves are made of leather plates 4, 5 - 5mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin – cow hide. The gloves protect well because they do not have gaps between leather plates like in the glove – pattern 1. Additionally the gloves have reinforcement for a thumb.
Rękawice z wytłumieniem typ5. Powyższe rękawice posiadają wszytą miękką wyściółkę w środku przez co idealnie nadają się pod tarcze. Gloves with damping - type 5. The above gloves have inner soft lining sewn in owing to which they are ideal to use with shields.
Rękawice łuskowe typ 6. Wykonane w formie dwupalczastej, warstwę ochronną tworzy 37 stalowych i zachodzących na siebie łusek o grubości 1mm. Rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry licowej na wierzchu oraz dwoiny zamszowej od wewnatrz dla pewnego chwytu, wewnątrz zaś została wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia. Scale gloves - type 6. They are made in two-finger form , 37 and 1mm thick iron scales made protected layer. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as outside layer of tough grain leather and inside layer of soft and strong split leather.
Powyżej (above) typ 7B
Powyżej (above) typ 7A, include chainmail cuff
Rękawice kolcze typ 7. Wykonane w formie dwupalczastej, warstwę ochronną tworzy plecionka kolcza. Rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry licowej na wierzchu oraz dwoiny zamszowej od wewnatrz dla pewnego chwytu, w środku rękawicy zaś została wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia. Chainmail gloves - type 7. They are made in two-finger form , chainmail made protected layer. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as outside layer of tough grain leather and inside layer of soft and strong split leather.
Copyright © Wojmir Rzemiosło Artystyczne |
|||||||||||||||||||||||||||